Vertaling van "devolver esa" in Engels
Creo que estoy obligado a devolver esa lealtad.
Ahora tenemos que devolver esa buena fe.
Después de estas mejores prácticas le ayudarán a devolver esa confianza.
Following these best practices will help you repay that confidence.
Su esposa trabajó para devolver esa deuda.
Aún mejor es cuando puedes devolver esa diversión pasada de moda a tu hotel.
Even better is when you can bring that old-fashioned fun back to your hotel.
podemos, realmente, devolver esa reflexión especular
En cuanto encuentre el recibo de compra, voy a devolver esa gallina.
Ni un momento para devolver esa llamada de teléfono?
Como has sido tan franco conmigo, me siento obligada a devolver esa confianza.
As you have been so forthright with me, I feel compelled to return that trust.
Siento que soy parte de una gran familia, y realmente deseo devolver esa confianza"".
I feel like I'm part of a huge family, and I really want to return that trust .
Reconocer este hecho nos alentará a hacer lo mismo, motivados por el deseo de devolver esa amabilidad que hemos recibido... que es en realidad inconmensurable.
Recognizing this fact will encourage us to do the same, motivated by the wish to repay that kindness we have received... which is actually immeasurable.
Si una ficha es capturada durante el proceso de rescate, el jugador deberá devolver esa ficha a su tablero interior antes de seguir rescatando.
If a checker is hit during the bear-off process, the player must bring that checker back to his home board before continuing to bear off.
Una de ellas es tratar de devolver esa deuda dando regalos de belleza y alabanza a lo sagrado, al mundo invisible que nos da la vida.
One is to try to repay that debt by giving gifts of beauty and praise to the sacred, to the invisible world that gives us life.