Entonces debería devolver estas cosas que cayeron por mi espalda.
Then I should really return these things that have fallen down my back.
Mis predecesores no tuvieron oportunidad de devolver estas visitas.
My predecessors were not able to return these visits.
Previamente el banco se había negado a devolver estas cantidades en la reclamación extrajudicial.
Previously the bank had denied to refund those sums in the extrajudicial matter.
Si de pronto fuéramos a devolver estas sumas que fueron sustraídas para el mantenimiento de escuelas, guarderías y hospitales del salario de la persona, su salario crecería en un tercio.
If we were suddenly to refund those sums that were subtracted for the maintenance of schools, kindergartens, and hospitals from a person's salary, his salary would grow by a third.
Este método permite devolver estas frecuencias a su estado de bienestar natural.
This method allows to bring back these frequencies to their natural state of well-being.
Este método permite devolver estas frecuencias a su estado de bienestar natural.
This method allows you to return these frequencies to your state of natural well-being.
Y no puedo devolver estas cosas si hay trozos de patos en ellas.
And I can't return these things if there's chunks of duck all over them.
Y no puedo devolver estas cosas si tienen trozos de pato encima.
And I can't return these things if there's chunks of duck all over them.
La señora quiere devolver estas sábanas.
This lady wants to return these sheets.
Quisiera devolver estas por un reembolso.
I'd like to return these for a refund.
Y no puedo devolver estas cosas si tienen restos de pato por todos lados.
And I can't return these things if there's chunks of duck all over them.
Los dirigentes municipales se centran principalmente en estrategias para devolver estas parcelas a manos privadas.
City leaders are focused mainly on strategies to return these parcels to private ownership.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.