Ella decidió devolver las ganancias ilícitas, esperando limpiar su conciencia culpable.
She decided to return the ill-gotten gains, hoping to cleanse her guilty conscience.
El cliente tiene que devolver las mercancías en su embalaje de origen.
The customer must return the goods undamaged, in their original packaging.
Antes de devolver las mercancías, pídanos por favor la dirección de vuelta.
Before returning the goods, please ask us for the return address.
Usted tendrá que asumir el costo directo de devolver las mercancías.
Es mi obligación de devolver las alas a las que pertenecen.
It's my duty to return the wings where they belong.
En cierto modo, queríamos devolver las películas a su público.
In some ways we wanted to return the films to their audience.
Luego de devolver las monedas, terminó con su vida ahorcándose.
En solo tres meses, logró devolver las formas anteriores.
In just three months, she managed to return the former forms.
Dijo que quería devolver las espadas a su legítimo dueño.
He said he wanted to return the swords to their rightful owner.
Para darnos y devolver las llaves también ha sido muy cómodo y fácil.
To return the keys us and has also been very comfortable and easy.
Él guarda rencor contra su vecino por no devolver las herramientas prestadas.
He nurses a grievance against his neighbor for not returning the borrowed tools.
Por consiguiente, no ha habido ningún incentivo financiero para devolver las latas.
There has therefore been no financial incentive to return the cans.
Lo mismo vale para devolver las llaves a la partida.
The same applies for returning the keys upon departure.