Examples with "dicho... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero de nuevo, como ya he dicho... es su decisión.
Todo lo que esta mujer le ha dicho... es verdad.
O mejor dicho... es mi sueño.
Ya te lo he dicho... es tecnología humana... no sirve para nada.
Pero todo lo que nos han dicho... es consistente con todo lo que sabemos.
But everything that they have told us is consistent with everything that we do know.
Lo has dicho... es bastante sencillo.
Ya se los he dicho... es desinfectante.
Cas... No pienso moverme hasta que no digas que lo que has dicho... es porque estás cansada.
Cass, I'm not going anywhere until you tell me you said it because you're tired.
Oigan, lo que no les han dicho... es que la única relación que queda entre ustedes y su hija... son las pruebas que mi equipo está reuniendo y su interpretación.
Look. What no-one's telling you is that the only tangible connection between you and your daughter is the evidence my team is collecting, and how we interpret it.
Conociéndote, te habrás derretido y habrás... ido corriendo a sus brazos y dicho... es tan bueno tenerte de Nuevo, Trishi pooh!
Knowing you, you must have melted and gone running into his arms and said... it's so good to have you back, Trishi pooh!
Una vez conocida la historia del flamenco, sus principales figuras, habiendo entrado en contacto con el arte propiamente dicho... es el turno de conocer una de las grandes figuras del flamenco en Córdoba, Antonio Fernández Díaz "Fosforito".
Once we have learnt the history of flamenco and its main figures, and having been in touch with the art itself... it is time to know one of the greatest figures of flamenco in Córdoba, Antonio Fernández Díaz "Fosforito".
Es como has dicho... es un monstruo.
Bueno, he leído sobre ti y sé que no eres de los que se apocan ante un reto. así que supongo que lo que te pido te imploro, mejor dicho... es un poco de esperanza.
Well, I did read up on you, and I know that you're not one to back down from a challenge, so I suppose what I'm askin' - really, begging - you for is some kind of hope.