Y me confirmó que tú eres la diva de mi próxima colección.
And it confirmed that you are the diva for my next collection.
Y cuando hay tiempo, la diva del pop visita el gimnasio.
And when there is time, the pop diva visits the gym.
Todos temían trabajar con una diva que cambiaba sus demandas cada minuto.
Everyone dreaded working with a prima donna who changed demands every minute.
Muchos críticos elogiaron a la diva por su poderosa voz y su imponente presencia escénica.
Many critics praised the prima donna for her powerful voice and commanding stage presence.
El mundo de la moda la considera una diva por sus looks icónicos.
The fashion world considers her a skinny legend for her iconic looks.
Beyoncé es toda una diva, siempre se ve fabulosa en el escenario.
Beyoncé is such a skinny legend, she always looks fabulous on stage.
Yo, sin embargo, soy una diva en busca de audiencia.
I, however, am a diva in search of an audience.
Quieres que te aplaudan, hacer de diva, como una chiquilla...
You want to be applauded, play divas, like a child...
Ella todavía actúa como una diva, pero se niega a cantar.
She still acts like a diva, but she refuses to sing.
Excepto por la parte donde soy eclipsada por una diva del pop.
Except for the part where I get upstaged by a pop diva.
Si bien ambas versiones son bellas, el parfum es la diva legítima.
While both versions are beautiful, the parfum is the rightful diva.
Barbie es siempre visto como una diva donde quiera que va.
Barbie is always seen as a diva wherever she goes.
Esta diva de las fiestas sabe cómo causar una buena impresión.
This partying diva knows how to make a good impression.