Examples with "documentos de los complementos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora son las autoridades de gestión españolas quienes deben adoptar y notificar a la Comisión los documentos de los complementos de programa que incluyan los criterios de selección que permitirán la identificación de cada programa para su financiación.
It is now up to the Spanish managing authorities to adopt and notify to the Commission the programming complement documents which will include the selection criteria enabling individual projects to be identified for funding.
Ahora son las autoridades de gestión españolas quienes deben adoptar y notificar a la Comisión los documentos de los complementos de programa que incluyan los criterios de selección que permitirán la identificación de cada programa para su financiación.
It is now up to the Spanish managing authorities to adopt and notify to the Commission the programming complement documents which will include the selection criteria enabling individual projects to be identified for funding.
Andere resultaten
Las fichas de la cinta de opciones no se crean en el estado de documento cero para los complementos heredados.
Ribbon tabs are not created in zero document state for legacy Add-ins.
El panel también informa sobre el nivel de rendimiento de los documentos y los complementos.
The dashboard also reports how well documents and add-ins are performing.
El documento de Viena complementa los instrumentos y normas que existían previamente en la esfera de los derechos humanos.
La identificación de los documentos y los complementos realmente importantes y la supervisión de su nivel de ejecución en la versión más reciente de Office suenan como tareas ingentes.
Identifying the truly important documents and add-ins and monitoring how well they run in the latest version of Office sounds like a gargantuan task.
Presentamos este documento como complemento de los dos documentos de trabajo, uno sobre la entrada en vigor y el otro sobre la pertinencia del TCPMF para el terrorismo nuclear, que Italia presentó a principios de este año.
We present this document in addition to the two working papers, one on entry into force and the other on the relevance of FMCT for nuclear terrorism, which were presented by Italy earlier this year.
Sabemos, no obstante, que los profesionales de TI siguen necesitando comprobar que el nuevo Office funcionará con los documentos y los complementos de sus usuarios sin que se produzcan problemas de compatibilidad y rendimiento.
We know, however, that IT Pros still need to verify that the new Office will work with their users' documents and add-ins with no compatibility and performance issues.
La visión de este documento complementa los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), aprobados 20 meses antes durante la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas.
Mejora tu trabajo con los complementos Aprovecha aún más de Documentos de Google con los complementos.
Do more with add-ons Take your Docs experience even further with add-ons.
En la reunión se trataron los cambios del documento único de programación y los complementos de programación.
At the meetings, changes to the SPD and the programme complements were discussed.
En el nivel de documento y los proyectos de complemento VSTO, también puede agregar algunos controles host a documentos en tiempo de ejecución.worksheets
Au niveau du document In document-level and VSTO Add-in projects, you can also add some host controls to documents at documents Office au moment de l'exécution.For more information, see Add controls to Office documents at runtime.
Utilizar complementos de Documentos de Google creados por desarrolladores externos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.