We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and implement software
and deploy software
Diseñar, probar e implementar software para promover la calidad, con
Aseguramos que nuestros clientes puedan desarrollar, integrar e implementar software de manera eficaz y eficiente, con el apoyo de las mejores herramientas.
We ensure that our customers can develop, integrate and deploy software effectively and efficiently, with the support of the best tools.
Gestione todos sus puntos de acceso desde cualquier parte con un mismo panel desde el que puede supervisar el estado con cualquier dispositivo, administrar los avisos de conectividad e implementar software.
Manage all of your end points from anywhere with a single view dashboard where you can monitor status from any device, manage alerts for connectivity, and deploy software.
Estos sistemas se basan en sensores tridimensionales que junto con la tecnología patentada por Ficosa y su gran capacidad para desarrollar e implementar software permite un control continuo de la posición de la palanca e incluso anticipa los movimientos del usuario final.
These systems are based on 3-dimensional sensors that, together with the technology patented by Ficosa and its great capacity to develop and implement software allows continuous control of the lever position and even anticipates the movements of the end-user.
Han ayudado a agilizar iniciativas de DevOps con los mejores servicios y soluciones de asesoramiento a través de la implementación de un cambio cultural en la manera de crear e implementar software.
They have helped accelerate their DevOps initiatives with best in class consulting services and solutions by bringing about a cultural change in the way they build and deploy software.
Protiviti ayuda a los clientes a entender qué partes de su programa de GRC está listo para la implementación, a preparar hojas de ruta que reducen el tiempo para proveer valor, y a seleccionar e implementar software que cumpla con los objetivos actuales y futuros del programa.
Protiviti helps clients understand what parts of their GRC program are ready for implementation, build roadmaps that emphasize time to value, and select and implement software that meets current and future program objectives Client Stories
La Inteligencia artificial Futura que autónomamente puede crear, reescrbir, e implementar software de forma simultánea en todo el mundo, es un factor histórico único en la pérdida de trabajo.
Future artificial intelligence that can autonomously create, re-write, and implement software simultaneously around the world is a unique historical factor in job displacement.
OpenShift Origin hace fácil que pueda construir nuestra infraestructura Servicio-como-una-Plataforma (PaaS), haciendo posible que sea fácilmente desarrollar e implementar software.
OpenShift Origin makes it easy for you to build your own Platform-as-a-Service (PaaS) infrastructure, allowing you to enable others to easily develop and deploy software.
Diseñar e implementar software de sistema y de comunicaciones.
Cada vez más empresas están utilizando la virtualización de servicios para mejorar su productividad, disminuir los costos de prueba e implementar software de alta calidad en un corto período de tiempo.
Increasingly, companies are using service virtualization to improve productivity, lower test costs, and deploy high-quality software in a short period of time.
Desarrollan una comprensión del ciclo de vida de desarrollo de juegos a través del proceso completo de arte y diseño y son capaces de diseñar, desarrollar, probar e implementar software interactivo.
They develop an understanding of the full game development life cycle through the art and design process and are able to design, develop, test, and deploy interactive software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.