Examples with "e... e ir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quizás debamos tomar un respiro de esto, e... e ir al cine o algo.
Maybe we should just take a break from all of this and... and go to a movie or something.
Él podría usar nuestra dirección e... e ir a Clark.
Andere resultaten
Debimos haber comprado remeras a cuadros... e ir al hotel.
We should have just bought plaid shirts and gone to a resort.
Lo importante en la vida es ponerse metas... e ir tras ellas.
What's important in life is to set goals and go after them.
Quieres desactivar las rejas... e ir a beber.
You want to deactivate the cell bars and go out drinking.
Puedes simplemente huir, bajar... e ir bailando a tu muerte.
You can just slip out, down, and dance your way through the dead.
Podemos subir a cualquiera de esos aviones... e ir a donde queramos.
Knowing us, we can jump on any of those planes and go anywhere we want.
Decidió tomarse ese tiempo libre de Hollywood... e ir a la universidad.
He decided to finally take that time off from Hollywood... and go to college.
Lo único que toma es tu disposición e intención de abrir la verja... e ir más allá.
All it takes is your willingness and intention to open step beyond.
Cogimos un Humvee para salir de la base una mañana... e ir a por combustible.
We took a Humvee out of the base one morning to get fuel.
Podemos subir a cualquiera de esos aviones... e ir a donde queramos.
You and me, we can jump on any one of those planes out there and go anywhere we want.
Ahora, lo sensato sería no decir nada... e ir a bañarme.
Now if I'm really smart, I'll keep my big mouth shut... and go and take that shower.
Tú y los hermanos debéis coger a mamá... e ir a Hawai por un tiempo.
You and the brothers should take Mom to Hawaii for a while.