Sometimes you need to step back from a problem to see it clearly.
A veces necesitas dar un paso atrás de un problema para verlo claramente.
Let's step back and look at the big picture before making any decisions.
Démosle un paso atrás y veamos el panorama general antes de tomar decisiones.
Every step plays a crucial role in achieving the final outcome.
Cada etapa juega un papel crucial para lograr el resultado final.
They pride themselves on providing premium quality at every step of production.
Se enorgullecen de ofrecer calidad superior en cada etapa de la producción.
Building a successful business requires going one step at a time and staying focused.
Construir un negocio exitoso requiere ir paso a paso y mantenerse enfocado.
Putting down roots was a big step for someone who loved to travel.
Establecerse fue un gran paso para alguien que amaba viajar.
On the road to recovery, every small step counts.
De camino a la recuperación, cada pequeño paso cuenta.
He took a troubled step back upon hearing the shocking confession.
Dio un paso atrás, perturbado, al escuchar la impactante confesión.
Confronting her dread in therapy was a vital step towards healing.
Enfrentar su temor en terapia fue un paso vital hacia la sanación.
The detective was always one step ahead of the criminals, anticipating their moves.
El detective siempre iba un paso por delante de los criminales, anticipando sus movimientos.
The government had to step back from its initial proposal due to opposition.
El gobierno tuvo que dar un paso atrás en su propuesta inicial debido a la oposición.
The company decided to step back from the controversial project after public outcry.
La empresa decidió dar un paso atrás en el proyecto controvertido después del clamor público.
The dancer had her curled hair bouncing with every step she took.
La bailarina tenía su cabello rizado rebotando con cada paso que daba.