Los lectores esperan con ansias las últimas ediciones de sus publicaciones impresas favoritas.
Readers eagerly await the latest editions of their favorite printed press publications.
Si desea examinar las distintas ediciones de la revista, pulse aquí.
To view the different editions of the magazine, click here.
Después de suscribirse recibirán todas las próximas ediciones de esta revista.
After subscribing they will receive all the future issues of this magazine.
Él colecciona ediciones de la revista literaria ya que a menudo lo inspiran.
He collects issues of the litmag as they often inspire him.
Él colecciona varias ediciones de una revista cultural dedicada a la filosofía.
He collects various editions of a little magazine dedicated to philosophy.
Esta sección reúne todas las ediciones de este boletín publicadas hasta la fecha.
This section assembles all editions of this newsletter published so far.
Dos fanáticos de la época vendiendo diferentes ediciones de un libro común.
Two zealots of the age peddling different editions of a common book.
Las distintas ediciones de este proyecto se han sucedido - con gran éxito.
The different editions of this project have succeeded - with great success.
Se ha previsto incluir la batimetría en las próximas ediciones de la carta.
It is planned to include bathymetry in subsequent editions of the map.
Unimatic ofrece ediciones de relojes únicas, disponibles en cantidades limitadas.
Unimatic offers unique editions of the watches, available in limited quantities.
Diseño de logo y proposiciones para tres ediciones de una revista de moda.
Logo design and propositions for three editions of a fashion magazine.
Empiezas a ver fotos y vídeos de otras ediciones de la misma.
You start to see photos and videos of other editions of the race.
Algunos países han elaborado segundas y terceras ediciones de sus planes nacionales.
Some countries have issued second and third editions of national plans.