Me sorprende la cantidad de edificaciones nuevas que día a día aparecen en la ciudad.
The number of new buildings popping up in the city daily is amazing.
Promoción situada en una zona de crecimiento, con edificaciones nuevas y buenos servicios urbanos y de comunicación.
Development situated in a growth zone, with new buildings and good urban and communication services.
Para las edificaciones nuevas, realizamos fuertes estudios de diseño, creamos modelos energéticos, tomamos decisiones de eficiencia energética y obtenemos certificaciones de construcción ecológica.
For new buildings, they hold design charrettes, create energy models, guide energy efficiency decisions and manage green building certifications.
Disponemos de personal experto en coordinar todos los oficios necesarios para realizar edificaciones nuevas o reformas integrales, de alta calidad para la tranquilidad y satisfacción del cliente.
We have experienced staff to coordinate all trades necessary for new buildings or total remodelings of high quality for the tranquility and total satisfaction on our customers.
Estoy ubicado al este de la ciudad, es un barrio muy tranquilo que esta en proceso de construcción, por tal motivo hay edificaciones nuevas.
The bicycle can provide you with. I am located east of the city, it is a very quiet neighborhood that is under construction, for this reason no new buildings.
En primer lugar se ahorra energía, además es un mecanismo silencioso y puede utilizarse tanto en las edificaciones nuevas como en las ya construidas.
It saves on energy; in addition, it is quiet and it can be used in both new buildings and existing ones.
Ideal para edificaciones nuevas y casas unifamiliares
Ideal for new buildings and single-family homes
Para el caso de vicios ocultos en edificaciones nuevas estas se consideran defectos constructivos y pasan a ser responsabilidad del promotor que ha vendido la propiedad.
In the case of hidden defects in new buildings these are considered constructive defects and become the responsibility of the developer who has sold the property.
Ya sea la cantidad de edificaciones nuevas que surgen, aumentos en los alquileres, o incluso una sencilla caminata por nuestras congestionadas aceras, es obvio que la población ha aumentado en gran medida.
Whether it is the number of new buildings sprouting up, increasing rents or even a simple walk through our crowded sidewalks, it is obvious that the population has spiked upward.
Se incorporan, además, requisitos tanto para edificaciones nuevas, como para existentes, entendiéndose en este último caso a aquellas que presenten algún daño producto de la perdida de la capacidad de soporte del suelo de fundación debido a la disolución de las sales contenidas.
It includes requirements for new buildings, and also for existing buildings which have been damaged in some way due to a loss of bearing capacity in the foundation soil, caused by the dissolution of its salt content.
Mi percepción es que las edificaciones nuevas, digamos arquitecturas nuevas, no ayudan a mejorar ambientes complicados o tóxicos y es más, en el caso de la vivienda social, se ha ayudado a cultivar en esos ambientes la malas potencialidades existentes.
My perception is that the new buildings, we say new architectures, they do not help to improve complicated or toxic environments and it is more, in case of the social housing, one has helped to cultivate in these environments some bad existing potentials.
Se construyó en1725 y se trasladó en 1814 para que siguiera cogiendo el viento, ya que las edificaciones nuevas lo habían bloqueado.
It was built in 1725 and moved in 1814 to continue to catch the wind (new buildings had blocked it).
Un técnico va a campo en respuesta a una solicitud de medición de un propietario que desea vender; comprueba que hay edificaciones nuevas que no se ven en el mapa catastral.
A technician goes to field in response to a measurement request of an owner who wants to sell; He checks that there are new buildings that are not seen in the cadastral map.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.