We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las numerosas casas tienen más de cuatro siglos y ellas todas son edificadas según los mismos métodos tradicionales milenarios.
Many houses have more than four centuries and all are built according to the same thousand-year-old traditional methods.
Dentro de nuestro abanico de posibilidades están las viviendas de nueva construcción y las de reventa, pero todas ellas edificadas según la normativa vigente.
Within our range of possibilities are new homes and resale, but all built according to current regulations.
Excavaciones individuales, habitaciones sepulcrales edificadas según las costumbres etruscas están presentes también en el escollo sobre el cual se alza el castillo.
Excavations and burial chambers in the Etruscan style are present in the rock face beneath the castle.
Si quisiera yo buscar una comparación para pintar la obra de la Cruz Roja, tal como el Comité Internacional debe concebirla, pensaría en evocar esas magníficas catedrales de la Edad Media que están edificadas según el plano de una cruz.
If I were to look for a comparison to portray the work of the Red Cross from the viewpoint of the International Committee, I would think first of those magnificent cathedrals of the Middle Ages, which were also built in the form of a cross.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.