Para adecuar el script a otros idiomas, por favor edite el script y reemplace las cadenas apropiadas (vea los comentarios en el script).
For other languages, please edit the script and replace the appropriate strings (see script comments.)
Si desea flashear la imagen sin borrar sus datos, edite el script flash-all.bat (Windows) o flash-all.sh (macOS/Linux) en un editor de texto y elimine el comando"-w" de la línea "fastboot -w update".
If you want to flash the image without deleting your data, edit the script flash-all.bat (Windows) or flash-all.sh (macOS/Linux) in a text editor and delete the"-w" command from the "fastboot -w update" line.
Edite el script para hacer todos los cambios que desee.
Para ejecutar blosxom para generación de páginas estáticas, edite el script CGI de acuerdo con la documentación.
To run blosxom for static page generation, edit the CGI script according to the documentation.
Revise y edite el script de combinación si es necesario y después haga clic en el botón Ejecutar para llevar a cabo la combinación de esquemas.
Review and edit the merge script as required, and click the Execute button to actually merge the schemas.
Para agregar una variable o función, abra el componente DeclaracionesGlobales (clic con el botón derecho en DeclaracionesGlobales en la Estructura del proyecto de scripting y después clic en Abrir) y edite el script de declaraciones globales en la ventana principal.
To add a variable or function, open the Global Declarations component (by right-clicking it in the Scripting Project Tree and selecting Open) and edit the Global Declarations script in the Main Window.
Edite el script ASP del lado del servidor y haga clic en OK.
Edit the ASP server-side script, and click OK.
Edite el script de compilación de acuerdo con las instrucciones en Configuración de Gradle.
Edit the build script according to the instructions at Setting Up Gradle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.