Examples with "el Programa de Benchmarking" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los participantes en el Programa de Benchmarking de Indicadores de Laboratorios (PBIL), una herramienta de gestión que cuantifica el desempeño del laboratorio y lo compara con el mercado, pueden enfrentar desafíos durante el proceso hasta decidir qué información priorizar.
Participants in the Laboratory Indicator Benchmarking Program (PBIL) - a management tool that quantifies laboratory performance and compares it with the market - may face challenges during the process until deciding which information to prioritize.
La integración trajo ganancias para la empresa desarrolladora de LIS y sus clientes, según su director comercial Los participantes en el Programa de Benchmarking de Indicadores [...]
Integration brought gains to LIS developer company and its clients, according to its commercial director Participants in the Laboratory Indicator Benchmarking Program (PBIL) - a management [...]
En el Programa de Benchmarking e Indicadores de laboratorio, hay una amplia cartera de indicadores disponibles para el laboratorio.
In the Benchmarking Program and Laboratory Indicators, there is a broad portfolio of indicators available to the laboratory.
Reinicia la computadora y ejecuta el programa de benchmarking.
Aiport Service Quality (ASQ) es el programa de benchmarking que mide la satisfacción del pasajero, mundialmente más reconocido y establecido a nivel global.
ASQ is the world-renowned and globally established global benchmarking programme measuring passengers' satisfaction whilst they are travelling through an airport.
Con gran éxito terminó el programa de Benchmarking en Bibliotecas Universitarias, que contó con la participación de 150 participantes de 26 universidades miembros de Columbus en América Latina y Portugal.
We have the pleasure to announce that the program Benchmarking in University Libraries successfully finished. It counted with 150 s from 26 member universities of Columbus, from Latin America and...
El Programa de Benchmarking de Indicadores de Laboratorios fue creado en 2006 por Controllab y SBPC/ML, socios desde 1977.
Controllab and SBPC/ML are partners since 1977 and they created the Laboratory Indicator Benchmarking Program in 2006.
Andere resultaten
EarthCheck es el programa líder de benchmarking, certificación y sistema de gestión ambiental utilizados por la Industria de Viajes y Turismo.
EarthCheck is the leading benchmarking, certification and environmental management program used by the travel and tourism industry.
En dos actos, Luiza contribuirá con una charla a los participantes sobre el funcionamiento del Programa de Benchmarking de Indicadores de Laboratorio (PBIL), desarrollado en asociación con SBPC/ML - Sociedad Brasileña de Patología Clínica/Medicina de Laboratorio, socio de Controllab desde 1977.
In two acts, Luiza will contribute a lecture to participants on the functioning of the Benchmarking and Laboratory Indicators Program (PBIL), developed in association with SBPC/ML - Brazilian Society of Clinical Pathology/Laboratory Medicine, a partner of Controllab since 1977.
Su producto estrella, EarthCheck Certified, es el principal programa mundial de benchmarking y certificación científica para la industria de viajes y turismo.
Its flagship product, EarthCheck Certified, is the world's leading scientific benchmarking and certification program for the Travel & Tourism industry.
Ejecuta un programa de benchmarking cada vez que hagas algún ajuste hasta alcanzar un estado inestable.
Run a benchmark every time you make an adjustment until you reach an unstable state.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.