We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the DMFAS programme
Así pues, en el futuro, el Programa del SIGADE desempeñará un papel más destacado en la ayuda a esos países, y también a los que no sean países pobres muy endeudados, a analizar la deuda y tomar decisiones estratégicas.
In the future, the DMFAS programme will therefore play a greater role in assisting these countries, as well as non-HIPCs, in debt analysis and strategic decision-making.
Así pues, el programa del SIGADE ha seguido cooperando estrechamente con el Instituto de Gestión Macroeconómica y Financiera del África Oriental y Meridional (IGMEF) mediante actividades conjuntas y colaborativas.
Along these lines, the DMFAS programme has continued its close cooperation with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa (MEFMI) through joint and collaborative activities.
Los beneficios que ha aportado el Programa del SIGADE a estos países son difíciles de cuantificar.
The gains obtained from the DMFAS Programme by these countries are difficult to quantify.
Teniendo en cuenta la expansión de sus actividades, el problema principal con que tropieza el Programa del SIGADE es su situación financiera inestable.
Against a background of an expansion of its activities, the major problem facing the DMFAS Programme is its unstable financial situation.
El programa del SIGADE ha respondido destacando en los propios proyectos los aspectos institucionales de la gestión de la deuda.
The DMFAS programme has responded by emphasizing the institutional aspects of debt management in the projects themselves.
Por ejemplo, para el programa del SIGADE se ha propuesto la creación de un grupo consultivo en el que participarían los donantes, los beneficiarios y la secretaría.
For example, the establishment of an Advisory Group, with the participation of donors, beneficiaries and the secretariat, has been proposed for the DMFAS Programme.
Respecto de la sostenibilidad del programa, la experiencia de los últimos 23 años, durante los cuales se ha actualizado sucesivamente y aplicado con eficacia el programa del SIGADE, sirve de testimonio de que lo es.
In terms of sustainability, the experience over the past 23 years of successive and successful updating and implementation of various DMFAS versions is a testimony to the sustainability of such support.
Se firmó un nuevo proyecto con la República del Congo, a raíz del cual se ha previsto instalar el programa del SIGADE en ese país en 2004.
A new project was signed with the Republic of Congo, and installation of the DMFAS software is scheduled for 2004.
El Programa del SIGADE sigue facilitando sus servicios a varios PMA de África y Asia.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.