Esta favorable valoración se ve, además, potenciada a través de los efectos positivos que genera el Programa sobre la producción, el empleo y los ingresos obtenidos por las Administraciones Públicas en los países de origen.
The favourable opinion is also strengthened through the positive effects created by the programme on the production, employment and income obtained by Public Administrations in the outbound countries.
Se ha establecido un enlace desde la página en la Web de la División de Desarrollo Social con el Programa sobre la Familia, en Nueva York.
From the web page of the Division for Social Development, it is possible to access the programme on the family in New York.
En el período de sesiones en curso del Foro se presentó a los participantes en una reunión paralela un documento de referencia sobre medios de ejecución, encargado por el Programa sobre los Bosques.
At the seventh session of the Forum, a background paper on means of implementation commissioned by the Program on Forests was introduced to the participants in a side event.
Estas páginas ofrecen una breve síntesis de cuatro documentos financiados por el Programa sobre Bosques.
These pages provide a brief synthesis of four papers financed by the Program on Forests (PROFOR).
En el ámbito de la justicia civil, es primordial finalizar el Programa sobre reconocimiento mutuo de decisiones en asuntos civiles y comerciales.
In the field of civil justice, completion of the Programme on mutual recognition of decisions in civil and commercial matters is of the utmost importance.
Los terceros países pueden participar en el Programa sobre la base de una decisión adoptada con arreglo a un acuerdo internacional o sobre la base de otro instrumento jurídico.
Third countries may participate in the Programme on the basis of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of other legal instruments.
Marruecos también celebró los esfuerzos para garantizar la protección de las personas con discapacidad, la aprobación de la Ley de protección de los derechos del niño y el Programa sobre igualdad entre los géneros.
Morocco also welcomed the efforts to ensure the protection of disabled persons, the adoption of the law on the protection of child rights, and the Programme on Gender Equality.
El mecanismo sigue cooperando con el Programa sobre los Bosques, en particular organizando con él reuniones consecutivas, intercambiando información y colaborando en los países.
The Facility continues its cooperation with the Programme on Forests, including through back-to-back meetings, information-sharing and in-country collaboration.
El orador dijo que los países en desarrollo sin litoral formulaban las siguientes propuestas concretas para que fuesen contempladas en el Programa sobre las Pequeñas Economías.
He said land-locked developing countries wished to make the following specific proposals for inclusion in the Programme on Small Economies.
Se alienta específicamente a las instituciones autorizadas de Estados extranjeros a que apliquen el Programa sobre niños con necesidades especiales que pueden ser objeto de adopción.
Authorised institutions of foreign States are specifically encouraged to implement the Programme on Special Needs Children Eligible for Adoption.
Se recomienda a los organismos que designen centros de coordinación para el décimo aniversario encargados de celebrar consultas periódicas con el Programa sobre la Familia del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, organismo rector del décimo aniversario.
The agencies are encouraged to designate focal points for the tenth anniversary to consult regularly with the Programme on the Family of the Department of Economic and Social Affairs, the lead agency for the tenth anniversary.
Apoyo financiero estimado que brinda el Programa sobre
Por consiguiente, el suministro de información por el Programa sobre el alcance y los tipos de estímulos existentes en un entorno análogo en otros países proporciona directrices útiles.
The Programme's provision of information on the range and type of incentives available in a similar environment in other countries thus provides useful guidelines.