We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Podría usted imaginar que el programa INTERREG mencionado por usted pudiera servir de marco para contribuir a la financiación de proyectos similares que permitan el funcionamiento de esta línea de transporte marítimo?
Could you imagine how the Interreg programme you mentioned might help projects like these, which bring shipping services into operation?
Estoy convencido de que este programa contribuirá a definir soluciones comunes para problemas comunes y a resaltar el valor añadido europeo aportado por el programa INTERREG .
He was sure that the programme would help to find common remedies to common problems and would highlight the added value for Europe that the Interreg programme provided.
La Comunidade Intermunicipal do Alto Minho ha promovido el estudio enmarcado en el proyecto Aquamundam, financiado por el programa INTERREG V-A España - Portugal.
The Alto Minho Intermunicipal Community promoted the study in the context of the Aquamundam project, funded by the programme INTERREG V-A Spain-Portugal.
En este sentido, hace un llamamiento para que el programa INTERREG sea más accesible .
In this connection it calls for measures to make the INTERREG programme more accessible.
Por lo tanto, debe prolongarse y ampliarse el programa INTERREG, pero con nuevas prioridades y una reducción considerable de los métodos de gestión y una simplificación radical de los procedimientos.
The Interreg programme must thus be continued and extended, albeit with new priorities and significant streamlining of its governance: procedures must be radically simplified.
En segundo lugar, quisiéramos destacar su intento de restablecer las reducciones en el programa INTERREG por importe de unos 33 millones de euros en cuanto a los pagos con el restablecimiento de esa partida en el presupuesto.
Secondly, we would highlight their attempt to restore the cuts in the INTERREG programme by some EUR 33 million in the payments, restoring that heading to the budget.
Estoy convencido de que este programa contribuirá a definir soluciones comunes a problemas comunes y a destacar el valor añadido europeo que aporta el programa INTERREG .
I am convinced that the programme will help in finding common solutions for common problems and demonstrate the added European value that the INTERREG programme yields.
La prioridad 2 del programa está dirigida al desarrollo de iniciativas locales y regionales que favorezcan el desarrollo de las instituciones participantes en el programa INTERREG.
Priority 2 of the Programme is aimed at developing local and regional initiatives that will contribute to the development of the institutions involved in the INTERREG programme.
Por ejemplo, combinando PHARE con el programa INTERREG se evitaría que los proyectos se detengan en la frontera y pierdan por ello eficacia.
For example, by combining PHARE with the INTERREG programme it is possible to prevent projects stopping at the border and thus being less effective.
El programa ESPON se encargó de realizar estudios específicos sobre desarrollo regional y metropolitano respaldados por el programa INTERREG.
ESPON took responsibility for targeted studies of regional and metropolitan developments supported by the INTERREG programme.
El Comité opina que el programa INTERREG podría fomentar una cooperación regional transnacional que iría más allá de la mera contigüidad geográfica.
The Committee believes that the INTERREG programme could promote a regional transnational cooperation that would go beyond geographic contiguity.
Como sabe Su Señoría, el programa INTERREG no ofrece la posibilidad de otorgar fondos para desarrollo de infraestructuras.
As the honourable Member will know, the INTERREG Programme does not afford a facility for providing grant funding for infrastructure development.
6.9 La cooperación en el programa INTERREG es pionera y se inicia con el proyecto piloto Atlantis en el periodo de programación 1989-1993.
6.9 The cooperation in the INTERREG programme was the first of its kind, and began with the Atlantis pilot project in the 1989-1993 programming period.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.