Los objetivos de política, el programa global y las prioridades se elaboran teniendo presente el enfoque funcional de las tres subdivisiones dentro de la Oficina del Alto Comisionado.
The policy objectives, overall programme and priorities are developed bearing in mind the functional approach of the three branches within the Office of the High Commissioner.
Aquí encontrará más detalles sobre el programa global.
Está reemplazando el programa global con ética intergeneracional.
De hecho, lo que es evidente desde hace tiempo es que las negociaciones sobre el programa global esta'n paralizadas.
Factually, what has been obvious for long is that negotiations on the overall agenda are stuck.
Una vez realizadas estas reformas prioritarias y adoptado el programa global de reformas, podrían iniciarse las negociaciones para la adhesión .
Once these priority reforms are implemented and the global reform programme has been adopted, accession negotiations could get under way .
Además, preguntó qué pasos se debían dar antes de finalizar el programa global de acción.
Moreover, he asked what steps needed to be taken before finalising the GPOA.
Dado que el programa global de actividades era costoso, se planteaba la pregunta de si habría recursos disponibles para atender todas las peticiones.
As the overall programme of activities was expensive the question arose of available resources to respond to all requests.
El jurado quedó favorablemente impresionado por el programa global de acción de la ciudad, que incluía actividades sobre todos los aspectos clave del transporte.
En los últimos años, ha aumentado el salario mínimo y el programa global de asistencia social.
In recent years, there had been increases in the minimum wage and in the overall social assistance budget.
A su juicio, este nivel de participación indicaba la importancia de las cuestiones ambientales en el programa global.
He felt that the level of participation was indicative of the importance that environmental issues had on the global agenda.
Dijo que incluso programas financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios deberían ajustarse a las directrices contenidas en la lista y ser coherentes con el programa global.
He said that even programmes financed from extra-budgetary sources should conform to the guidelines contained in the check-list and be consistent with the overall programme.
Un ejemplo reciente es que el programa global televisado que iba a incluir miembros de la familia espacial ha tenido que desecharse porque no se habían terminado aspectos esenciales.
A recent example is, the globally televised program that was to include space family members was scrapped because essential aspects had not been finalized.