We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por consiguiente, es necesario modificar el artículo 9, letra e), con el fin de excluir las disposiciones en materia de controles y sanciones administrativas incluidas en el programa presentado por las autoridades competentes de Grecia.
Therefore, Article 9(e) should be amended in order to exclude any provisions for checks and administrative penalties to be included in the programme submitted by the competent authorities of Greece.
Me parece que, si se aprueba el programa presentado por la Comisión, podremos considerar que vamos por buen camino.
It seems to me that, if the programme submitted by the Commission is adopted, we can consider ourselves to be on the right path.
Además, los cientos de miles de jóvenes desempleados no se sentían del todo seguros de que el programa presentado por la dirección del SYRIZA fuera suficiente para combatir el desempleo.
Also, the hundreds of thousands of unemployed young people did not feel at all assured that the programme presented by the leadership of Syriza was sufficient to combat unemployment.
En fin, los objetivos que persigue el programa presentado por los Países Bajos son la aplicación de nuevas técnicas de producción, el desarrollo de nuevos productos, la mejora de la eficacia de los procedimientos industriales y la protección del medio ambiente.
The objectives of the programme presented by the Netherlands are the application of new production techniques, the development of new products, improving the efficiency of industrial processes and protecting the environment.
No se admitirán cambios en el programa presentado al momento de la inscripción, salvo permiso del jurado.
No changes are allowed in the program presented at time of registration, unless ther is permission from the jury.
Los beneficios económicos serían de más de 360 mil millones de dólares por año a partir de 2015-2020, mucho más que los costos anuales de los incrementados desembolosos para la salud que implicaría el programa presentado en el Reporte.
The economic benefits would be more than $360 billion per year from 2015-2020, many times the annual costs of increased health outlays under the program presented in the Report.
Así pues, el programa presentado para la tercera etapa comprende numerosos productos sujetos a restricciones entre los que figuran importantes productos del vestido.
The programme submitted for the third stage of integration thus contains a large number of restricted and products, including important clothing products.
Sin embargo, no estoy convencido de que el programa presentado al Parlamento consiga un equilibrio adecuado entre el espíritu empresarial y la promoción de la inclusión social y el desarrollo sostenible.
However, I am not convinced that the programme presented to Parliament strikes an appropriate balance between being 'pro-business' while continuing to promote social inclusion and sustainable development.
Ese día, la CGTP, el mayor sindicato, llamó a una manifestación frente al Parlamento, mientras tenía lugar el debate sobre el programa presentado por el gobierno de la minoría.
On the day, the CGTP, the biggest trade union, called for a demonstration to take place outside parliament while discussion on the program presented by the minority government was taking place.
Por tanto, procede aprobar el programa presentado por Alemania y, tal y como solicitó dicho Estado miembro, definir al mismo tiempo garantías adicionales en relación con los intercambios de animales de la especie bovina con objeto de garantizar el éxito de dicho programa.
It is therefore appropriate to approve the programme presented by Germany and, as requested by that Member State, to define at the same time additional guarantees in relation to trade in bovine animals in order to secure the success of that programme.
El Consejo observa que el programa presentado en noviembre de 2008, incluida la adenda enviada en diciembre de 2008, parece demasiado optimista a la vista de la desfavorable evolución macroeconómica.
The Council notes that the programme submitted in November 2008, including the addendum forwarded in December 2008 appear to be too optimistic in light of the unfavourable macro-economic developments.
Según el programa presentado por Alanoca, el evento se llevaría a cabo en varias ciudades a partir del 10 de abril hasta el 8 de noviembre.
According to the program presented by Alanoca, the event would take place in several cities starting on April 10 to Nov. 8.
el programa presentado por España el 17 de mayo de 2010
the programme submitted by Spain on 17 May 2010
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.