Download for Windows Premium
Publiciteit
el progreso del programa

Vertaling van "el progreso del programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program's progress
the progress of the program
the programme's progress
the progress of the Programme
program progress
its progress
El comité programó una revisión bimestral para evaluar el progreso del programa.
The committee scheduled a bimonthly review to assess the program's progress.
Transparencia absoluta y adecuada rendición de cuentas de las medidas adoptadas permitirán que la sociedad siga el progreso del programa e, inclusive, exija mejoras.
Absolute transparency and an adequate level of accountability of the measures adopted will enable society to monitor the program's progress and even demand improvements.
Además, el guía como líder del grupo puede tomar la decisión de realizar cualquier cambio durante el progreso del programa, si considera que el grupo se encuentra en peligro y si dicho cambio será beneficioso para continuar con la actividad.
Besides, the guide, as the group leader, can decide on any change during the progress of the program, if he/she considers the team is in danger and if such change will be for the good of the activity.
El control F3000 y el panel táctil TP pueden mostrar el progreso del programa en forma de gráficos.
The F 3000 control and the touchpanel TP can display the progress of the program graphically on the screen.
A continuación se preparan planes de acción para cada país y posteriormente se supervisa el progreso del programa.
Individual country action plans are then produced and the programme's progress is monitored.
El informe documenta el progreso del programa y expone la estrategia de PEPFAR para colaborar con asociados para alcanzar los objetivos 90-90-90 y para lograr una generación libre de sida.
The report documents the programme's progress and unveils PEPFAR's strategy for working with partners to reach the UNAIDS 90-90-90 targets and to achieve an AIDS-free generation.
Como parte de la comunicación continua con la oficina regional, el programa también participó en discusiones periódicas sobre el progreso del programa hacia esta y otras metas del programa.
As part of ongoing communication with the Regional Office, the program also engaged in regular discussions about the program's progress toward this and other program goals.
Wells Fargo va a crear y mantener un sitio web que pueden utilizar los consumidores para acceder al programa y va a proporcionar informes periódicos a los Estados sobre el progreso del programa.
Wells Fargo will create and maintain a website for consumers to use to access the program and will provide periodic reports to the states about the program's progress.
La Comisión ha especificado que supervisará de cerca el progreso del programa, el cual considera de vital importancia para asegurar un mayor respeto de los derechos humanos.
The Commission has specified that it will monitor closely the progress of the program, which it regards as vital to ensure greater respect for human rights. vii.
Para monitorear la admisión de casos y rendimiento, el programa ha provisto fondos para que la Alcaldía contrate a un abogado coordinador de inmigración para que coordine el entrenamiento y referencias, seguir los resultados y preparar reportes sobre el progreso del programa.
To monitor case intake and performance, the program has provided funding for the Mayor's Office to hire an Immigration Attorney Coordinator to coordinate training and referrals, monitor program performance and prepare reports on the program's progress.
También confía en el progreso del programa y dice que la entrega al cliente de lanzamiento All Nippon Airways está en camino para mediados de 2020.
He also trusts the progress of the program and says that delivery to the All Nippon Airways launch client is on track for mid-2020.
El PNUD utilizará el marco de supervisión y evaluación del MANUD y el plan de evaluación del programa del país para supervisar el progreso del programa conjuntamente con el Gobierno y otros organismos de las Naciones Unidas.
UNDP will use the UNDAF monitoring and evaluation framework and the country programme evaluation plan to monitor the programme's progress jointly with the Government and other United Nation agencies.
La directora de la Escuela Roosevelt, Erin Salamon, está satisfecha con el progreso del programa y espera con interés los beneficios positivos a largo plazo que brindarán las actividades.
Roosevelt School Principal Erin Salamon is pleased with the program's progress and looks forward to the long-term positive benefits that the activities will provide.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 119. Exact: 119. Verstreken tijd: 134 ms.