Eso era otra cosa sobre ella que lo mantenía en constante admiración.
That was another thing about her that kept him in constant awe.
Pero no le digas a ella que te hemos contado todo esto.
But don't tell her that we'd told you all this.
Aceptar el rechazo fue más difícil para ella que cualquier experiencia previa.
Coming to terms with rejection was steeper for her than any previous experience.
Él estaba más importante a ella que las cosas con el valor material.
He was more important to her than anything of earthly value.
Te irás a pesar de todo y le dirás a ella que venga.
You shall leave, regardless, and tell her to come.
Le he pedido a la mujer que está con ella que me llame.
I have asked the woman who is with her to call me.
Que después de todo, te pareces más a ella que a mí.
That after everything, you're so much more her than me.
Tú siempre has sido mejor madre para ella que yo -confiesa.
You have always been a better mother to her than I have.
Debe de haber algo en ella que la hizo sobrevivir a la caída.
Must be something about her that allowed her to survive the fall.
Solo dígame, para poder decirle a ella que lo siente.
Just tell me so I can tell her that you're sorry.
Nadie va a pelear con más ganas por ella que yo.
No one's going to fight harder for her than me.
Sólo quería una rebanada delgada de ella que era la mía.
I just wanted one thin slice of her that was mine.
Notan al ir tras ella que la aldea esta ahora desierta.
They notice as they follow her that the village is now deserted.