Even in the pretending atmosphere, she remained calm and composed.
Incluso en el ambiente artificial, ella se mantuvo tranquila y serena.
To everyone's surprise, she pulled off the event flawlessly.
Para sorpresa de todos, ella ejecutó el evento a la perfección.
He gifted her coral jewelry that she wore to the party.
Le regaló joyas de color coral que ella lució en la fiesta.
Despite his apologies, she still felt upset about the incident.
A pesar de sus disculpas, ella seguía molesta por el incidente.
For breakfast, she often blends beans into her morning smoothie.
Para el desayuno, ella suele agregar frijoles a su batido matutino.
Despite her fame, she remains a down to earth person.
A pesar de su fama, ella sigue siendo una persona sencilla.
In her heyday, she released an album every single year.
En sus mejores tiempos, ella sacaba un álbum nuevo cada año.
The salary offer fell short of what she was hoping for.
La oferta de salario se quedó corta de lo que ella esperaba.
During debates, she hammered the opposing side's weaknesses effectively.
Durante los debates, ella recalcó eficazmente las debilidades del lado oponente.
At night, she would wander through the quiet streets alone.
Por la noche, ella solía vagar por las calles tranquilas en soledad.
Despite the challenges, she retained her enthusiasm for the project.
A pesar de los desafíos, ella mantuvo su entusiasmo por el proyecto.
Despite his negative outlook, she remained hopeful and encouraged him.
A pesar de su pesimismo, ella mantuvo la esperanza y lo animó.
She had free rein to decorate the apartment however she liked.
Ella tenía manga ancha para decorar el piso como más le gustara.