Sin embargo, todo parece muy embrollado y deliberadamente confuso y desconcertante.
Still, it all seems muddled and deliberately confused and confusing.
Los trabajadores postales a menudo hablan lento y embrollado.
The postal workers often talk slow and garbled.
Que lo envíe despacio y embrollado.
Está embrollado en un montón de casos judiciales.
He is embroiled in a whole bunch of juridical cases.
Si dejas que las cosas pasen naturalmente, estás amarrado a encontrarte constantemente embrollado en conversaciones difíciles.
If you let things happen naturally, you are bound to find yourself constantly embroiled in difficult conversations.
Sobre los años, la terminología se ha modificado y se han embrollado los significados.
Over the years, the terminology has become modified and the meanings have been muddled.
De vez en cuando, rompía el silencio el crujido de las interferencias y el estallido embrollado de la voz de un controlador en la radio bidireccional.
The silence was broken only by the occasional crackle of static and a garbled burst from a controller's voice on the two-way radio.
Y luego un pasmante y maravilloso sentido de asombro despejará sus mentes de los últimos restos de la niebla de la duda y la confusión en la que parecen haberse embrollado por tan largo tiempo.
And then a stunning and amazing sense of wonder will clear from your minds the last few remnants of the fog of doubt and confusion in which it seems you have been embroiled for so long.
Si nos vemos DENTRO DE UN laberinto, augura disgustos y dificultades de todas clases salvo si conseguimos salir de el, en cuyo caso indica que hallaremos una solución inesperada que nos permitirá salir con bien de un asunto embrollado.
If we are inside a Labyrinth, portends troubles and difficulties of all kinds unless we get out of it, in which case indicates that we will find an unexpected solution that will allow us to go out with either a muddled affair.
Para Aicha Hassan, una estudiante de 25 años de Homs, la guerra ha embrollado todo.
For Aicha Hassan, a 25-year-old student from Homs, the war has muddled everything.
En 1273 Ottokar quedó embrollado en una disputa con el conde Rodolfo de Habsburgo sobre su elección como Rey de los Romanos.
In 1273 Ottokar became embroiled in a dispute with Count Rudolph of Habsburg over his election as King of the Romans.
Parece código embrollado para ocultar su propósito real.
Looks like obfuscated code to conceal its true purpose.