Examples with "emplea el protocolo https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se emplea el protocolo https, por lo que solamente PayPal conoce los datos de su tarjeta de crédito, el beneficiario del pago (en este caso Tadux Translations) no sabrá su número de tarjeta de crédito, sino que recibirá solo una confirmación de la transacción.
PayPal uses the https protocol. Therefore, your credit-card details will only be known by PayPal, while the recipient (in this case Tradux Translations) will not be told about your credit-card number.
Andere resultaten
En el vínculo entre el usuario y el front-end, se establece una sesión segura mediante el empleo del protocolo HTTPS que trabaja con un certificado propietario.
A secure session is established between the user and the front-end, by means of the HTTPS protocol, which works with a proprietary certification.
Cuando se emplea un protocolo HTTPS para enviar información a través de un navegador, tal información aparece encriptada y protegida.
Ensuring data is either sent or posted through the browser using HTTPS is ensuring that such information is encrypted and secure.
Todas tus subidas están cifradas con el protocolo https para mayor privacidad.
All uploads are encrypted with https/SSL protocol to protect your privacy.
Sus documentos son transferidos en un entorno seguro por el protocolo https.
Your documents are transmitted in a protected environment via https protocol.
El protocolo https utiliza un certificado como parte del proceso de autenticación.
The https protocol uses a certificate as part of the authentication process.
Éste sistema se conecta a través de Internet utilizando el protocolo HTTPs.
Todos los datos deben enviarse de forma segura con el protocolo HTTPS.
All data should be sent securely with the HTTPS protocol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.