We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rectangular
Pueden pensarlos en su forma polar o en la rectangular.
You can think of them either in polar form or rectangular form.
Disponible tanto en la versión cuadrada como en la rectangular y a petición incluso en dimensiones personalizadas. Marca Sphaus
Available in square and rectangular versions or upon request in custom sizes, please contact us for more information.
Andere resultaten
EXCLUYANSE: El papel y cartón cortado en otra forma que la rectangular.
EXCLUDE: Paper and paperboard cut to any shape other than rectangular.
Los demás, cortados en forma distinta de la rectangular o cuadrada
Other, cut to shape other than rectangular or square
La característica principal es la forma de los productos: en lugar de la rectangular habitual - oblicua o semicircular.
The main feature is the shape of the products: instead of the usual rectangular - oblique or semicircular.
La forma del retablo cerámico predominante es la rectangular en vertical, aunque también los hay en horizontal, circulares, con perfiles irregulares a base de azulejos recortados, rematados por arcos de medio punto.
The predominant shape is the vertical rectangle, although there are examples of horizontal rectangles, round, irregular outlines, or ending in a round arch.
Gracias a la placa circular podrás unir tu dispositivo directamente a Mid Round o aplicar la rectangular en el interior de la cubierta o en el espacio de la batería.
Thanks to the circular plate you can attach your device directly to the Mid Round sticker, or you can attach the rectangular one inside the cover or on the battery slot.
56 ex | Artículos de seda (simple corte en forma distinta de la rectangular)
56 ex | Articles of silk (simply cutting other than in rectangle)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.