We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in Program mode
El led se enciende y apaga cada segundo (destello lento) cuando el sistema está en modo de Programa.
LED turns on and off every second(slow-blink)when system is in Program mode. indoor air quality NETWORK
Ponga el control maestro en modo de programa; presione y sostenga el botón SET durante 3 segundos y luego suéltelo.
Put Master control in Program mode; press and hold SET button for 3-secondsand then release it.
Además, en modo de programa el usuario tiene acceso a las frecuencias de Nogier y Voll.
Additionally, in program mode the user has access to Nogier and Voll frequencies.
Módulos KARMA: Un módulo en Modo de Programa; cuatro módulos en Modos de Combinación y Secuenciador
KARMA Modules: One module in Program mode, four modules in Combination and Sequencer modes
sendmail usa submit.cf para ejecutarse en modo de programa de envío de correo (MSP), que envía mensajes de correo electrónico y puede ser iniciado por programas (como mailx) y por usuarios.
sendmail uses submit.cf to run in mail-submission program (MSP) mode, which submits email messages and can be started by programs (such as mailx), as well as by users.
Utilizando el Sampling Abierto de KORG, KRONOS puede muestrear una fuente de audio externa, tanto si estás en modo de programa, combinación o secuenciador.
Using KORG's Open Sampling System, KRONOS can quickly sample an external audio source, regardless of whether KRONOS is in the Program, Combination, or Sequencer modes.
Este archivo, submit.cf, se utiliza para ejecutar sendmail en modo de programa de envío de correo, en lugar de ejecutarlo en modo de daemon.
submit.cf, un archivo de configuración utilizado para ejecutar sendmail en modo de programa de envío de correo, en lugar de ejecutarlo en modo de daemon.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.