Examples with "encuesta... de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hola a tod@s, ya que Mi Cumpleaños se acerca (30 de Abril) estoy empezando a pensar en el vestido para mi Fiesta de Cumpleaños; voy a hacer una pequeña encuesta... de estos 3 vestidos, cuàl escogeríais?
Hello everyone, since My Birthday is coming (30th April) I'm starting to think about the dress for my Birthday Party; I'm going to do a little survey... which one from this 3 would you choose?
Andere resultaten
Me levanté a las 2:00 de la mañana para mirar las encuestas... de la primera contienda del senado republicano en Utah.
I got up at 2:00 AM and broke down polling data from the Republican Senate primary race in Utah.
Las encuestas indican un aumento... de simpatía hacia el trepador.
Online polls show a sudden uptick... in public sentiment in favor of the web-crawler.
Cuándo... hemos realizado una encuesta... siempre he tratado de ponerme en contacto con los interesados.
Concursos de fotografías, sondeos, quizzes, encuestas... Son experiencias de marca que pueden ayudarte a mejorar la interacción y captar los datos de tus visitantes.
Photo uploads, polls, quizzes, surveys and other interactive brand experiences can help you increase engagement and capture data on visitors into physical venues.
Primero, recordarán que nosotros abrimos y suspendimos esta encuesta... esperando las pruebas de la Comisión Independiente de Quejas de la Policía.
First, you'll remember that we opened and adjourned this inquest pending the findings of the Independent Police Complaints Commission.
Por otro lado, otra información importante... que nos reveló esta encuesta... son los indicadores de un clima favorable a la inversión.
However, our research revealed other vital information on the indicators of a business-friendly environment.
Reverendo, según las encuestas aumenta el apoyo... de los ciudadanos a los derechos de los vampiros.
But, Reverend Newlin, you must be aware of polls... that show growing support for vampire rights.
Sabes, según una encuesta... el 70% de los hombres engañan en la India.
You know, according to a survey... 70% of men cheat in India.
Me preocupa esa nueva ley en Minnesota prohibiendo medios y encuestas... a menos de 300 metros de los colegios electorales.
I'm worried about that new law in Minnesota prohibiting media and pollsters... within 100 feet of polling places.
Casi la mitad de los legisladores brasileños está a favor de destituir al presidente Michel Temer en medio de una creciente crisis política, de acuerdo con datos publicados por el instituto de encuest...
Nearly half of Brazilian legislators support removing President Michel Temer (pictured) amid ongoing political turmoil, according to data released by Datafolha poll institute.
Bueno, nueve puntos más en las encuestas... un día antes de las elecciones porque una chica muere en su lugar.
Well, a 9-point bump in the polls 24 hours before the election because a girl took a bullet for you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.