We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
angry, but
Mire, quizás se aleje ahora porque está enojado... pero aún lo necesita mucho.
Look, he may be pulling away from you now because he's angry, but he still needs you very much.
Otras veces me siento tan enojado... pero no quiero ser un tipo amargado... así que trato de lidiar con ello porque no quiero que mi hija... tenga que vivir con ese veneno.
Then sometimes, I just feel so angry, but then l don't want to be this bitter guy, so I try to deal with it because l don't want my daughter to have to live with that poison.
Sé que estás enojado... pero hay cosas más importantes en la vida que la venganza.
Look, I know you -re angry, but there -s more important things in life than vengeance.
Sé que debes estar enojado... pero te juro que mantuve mis piernas cerradas... durante 10 años luego de que te apresaran. Al final me percaté de que tenía que vivir.
I know you must be angry, but I swear I kept my knees together for 10 years after you went in.
Sr. Patterson, sé que se siente frustrado y enojado... pero necesito...
Mr. Patterson, I know that you're frustrated and angry, but I need...
Yo sé que estás enojado... pero es una excelente oportunidad.
I know you're mad... but this is a great opportunity for us.
Podría estar más enojado... pero estoy ocupado enojándome con otros.
I'd be angrier about it, but I'm a little preoccupied being angry with other people.
Chandler, sé que todavía estás enojado... pero esa noche había dos personas ahí.
I know you're still there were two people there that night.
Comprendo el por qué estás enojado... pero él trabajó muy duro para dejar la tienda a punto.
I understand why you're upset, but he worked really hard to get the store ready.
Sé que estás herido y enojado... pero matar no hará que ese sentimiento desaparezca.
I know you're hurt and angry... but killing won't make that go away.
Cariño, sé que estás enojado... pero no puedes salir a caminar y desaparecer de mí.
Honey, I know you're mad, but you can't just walk down a road and disappear on me.
Escucha, sé que estás enojado... pero es esto lo que crees que tu madre querría que hicieras?
I know you're upset, but is this what you think your mother would want you doing?
Yo sé que tienes mucho por qué estar enojado... pero guardándotelo y quedarte quieto como lo estás haciendo... no te va a ayudar.
I know you have a lot to be angry about, but keeping it to yourself and staying quiet like you're doing it's not going to help you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.