Vertaling van "entre... los" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero hay grandes inconsistencias entre... los dos grupos de partes humanas.
But there are several inconsistencies between the two sets of body parts.
Sólo te corresponde ayudarme a decidir entre... los lirios del valle y las peonías, pues me gustan igual.
OK? All you get to do is help me break the tie between the lilies of the valley and the... and the peonies.
Yo diría que el Regimiento de Paracaidistas vaya sólo si hay violencia... y sólo si hay una división clara entre... los manifestantes y los pandilleros.
I should say, sir, 1 Para only go in if there is violence, and then only if there's a clear separation between the march proper and the hooligans.
Si quiere recuperarsus papeles, deje 100.000 euros en billetes de 100 en la papelera que hay entre... los bancos de piedra en la plaza Marqués de Leganés.
If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil in the trash between the stone benches, Marques de Reval. Tonight at 21 o'clock.
Sí, pero ¿ves alguna relación entre... los asesinatos de Mario y de nuestro amigo Bettarini?
Yes but do you see any connection between the murders of this Mario and our friend Bettarini?
Digamos, ¿al sur de una línea entre... los ríos Mersey y Wash, señor?
So, south of a line between the Mersey and the Wash, sir?
La Flota Estelar nos ha ordenado transportar a su embajador... a un planeta neutral designado como Babel... donde mediadores de la Tierra... intentarán arreglar una disputa comercial... que empezó hace tiempo entre... los Tellaritas y los Andorian.
Starfleet's ordered us to transport their ambassador to a neutral planet designated as Babel where Earth's mediators will try to settle a long-standing trade dispute between the Tellarites and the Andorians.
Saludos, aficionados y bienvenidos a la final del campeonato entre... los Huskies de Topeka Valley y ¡sus Cuervos de Smallville!
Greetings Football fans, and welcome to the Championship game between the Topeka Valley Huskies, and your Smallville Crows!
Freddie destacaba entre... los chicos de su edad.
Es como la yuxtaposición entre... los colores y las formas que evoca, que hace que...
The juxtaposition of colors and shapes are suggestive.
Que no había diferencia entre... los mendigos en los semáforos... y los policías que recibieron sobornos en el mismo lugar.
That there was no difference between... the beggars at traffic signals... and the policemen who took bribes at the same place.
Figuramos entre... los últimos 24 chicos.
No necesito ser la primera a la que llamas pero definitivamente debería estar entre... los 3 primeros.
I don't need to be the first you call but I definitely need to be in the top... three.