Examples with "equivocaste... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La conclusión más obvia es, por la cual dije que podrían ser malas noticias... es que, este - Te equivocaste... y se cometieron ocho no tienen nada que ver con George Marlow.
The more obvious conclusion is, wich is why I said it might be bad news, is did get it wrong, and that eight murders have been committed that have absolutely nothing to do with George Marlow.
Te equivocaste... al pensar que ya habías ganado.
You were wrong in thinking that you had already won.
Aunque en una cosa te equivocaste... Estamos avanzando.
You were wrong about one thing, though we are moving forward.
Si te equivocaste... y deseas admitirlo ante la junta... puede que eso tenga algo de peso.
If you were incorrect in wish to admit that before the board... that might carry some weight.
De hecho, lo más difícil es admitir que te equivocaste... como parecí hacer con Neal.
In fact, the hardest thing to do is admit you're wrong, like I seemed to be about Neal.
¿Alguna vez has creído que te equivocaste... al ocultarles la verdad?
Did you ever think you made a mistake, hiding the truth from them?
Tú te equivocaste... y yo me equivoqué al haberte escuchado.
Including one where you were wrong and I was wrong to have ever listened to you.
Si pensabas que venir al Perú significaba renunciar al mar, te equivocaste...
If you thought coming to Peru meant giving up the beach and the ocean, you thought wrong...
Admite que te equivocaste... o quizás ya no sepas lo que eso.
Just admit you did the wrong thing, or maybe you don't even know what that is anymore.
¿Disculpa? - Te equivocaste... igual que Dale quitándome el arma.
Excuse me? - You were wrong, like Dale taking my gun.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.