Sugar pie, sit next to me and tell me about your day.
Cariño, siéntate a mi lado y cuéntame cómo te fue hoy.
Sugar pie, come sit with me; I want to show you something.
Mi vida, ven siéntate conmigo; quiero enseñarte una cosa especial.
She decided to sit and rest awhile before continuing her walk.
Decidió sentarse y descansar un poco antes de continuar su caminata.
The breathed tranquility of the meadow invited them to sit and relax.
La tranquilidad que emanaba del prado los invitaba a sentarse y relajarse.
I'm not going to sit here like a lemon while others decide everything.
No voy a quedarme de brazos cruzados mientras otros deciden todo.
You can't sit there like a lemon when your team clearly needs support.
No puedes quedarte de brazos cruzados cuando tu equipo claramente necesita apoyo.
I always sit in the middle of the class to hear better.
Siempre me siento en medio de la clase para escuchar mejor.
I want to sit right here and enjoy the beautiful sunset.
Quiero sentarme aquí y disfrutar de la hermosa puesta de sol.
If you don't mind, I prefer to sit by the window.
Si no te molesta, prefiero sentarme junto a la ventana.
He likes to sit by the window and let his mind wander aimlessly.
Le gusta sentarse junto a la ventana y dejar volar la mente sin objetivo.
It makes no difference where we sit; the view is good everywhere.
Da igual dónde nos sentemos; se ve bien desde cualquier sitio.
Let's sit in the garden and have a little chinwag before dinner.
Sentémonos en el jardín y charlemos un rato antes de cenar.
She has such a turned-up nose, refusing to sit with anyone ordinary.
Ella mira tanto por encima del hombro que se niega a sentarse con cualquiera.