Examples with "era... cómo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aquí todos recordamos cómo era... cómo era en verdad.
Pero el problema era... cómo administrarla sin ser conectado con el crimen.
But the problem was, how to administer it without being connected to the crime.
Básicamente, el tema era... cómo una mujer puede seguir una vida plena sin un hombre.
Basically, the theme being how a woman can get along in life successfully without a man.
Era... cómo debió ser para ti.
Toda esa semana, todo lo que podía pensar era... cómo ellos, literalmente, iban a abrirme... y sacar una parte de mí, que había estado conmigo toda mi vida.
All that week, all I could think of... was how they were actually going to cut me open... and take out a part of me... that was with me my entire life.
M.S: Venís de Londres, donde la oferta musical en directo es infinita o al menos lo era... cómo es en la actualidad la escena allí, cómo lo veis vosotros?
M.S: You come from London, where the live musical offer is infinite or at least it was... how is the scene there today, how do you see it?
Mi única preocupación era... cómo contactar a mi abogado, a la brigada antidroga... a Asuntos Internos y al otro distrito... para decirles lo que sucedía.
My only concern now is, I got to get in touch with my lawyer and the DEA and Internal Affairs and this other district to let them know what's going on.
Pero según Ogden Morrow... lo único que Sorrento sabía sobre Halliday era... cómo quería el café.
But ask Ogden Morrow... He says the only thing Sorrento actually knew about Halliday was how he liked his coffee.
Por supuesto, el problema era... cómo convencer a dos hermanas que se odiaban, para que tengan un bebé juntas.
OF COURSE, THE CATCH WAS HOW TO CONVINCE TWO SISTERS... WHO HATE EACH OTHER TO MAKE A BABY TOGETHER.
La primera cosa que hicimos fue volvernos curiosas acerca de la sabiduría de ese patrón y de qué se trataba ese patrón que era... cómo le estaba sirviendo a ella de alguna manera.
The first thing we did was get curious about the wisdom of that pattern and what it was about that pattern it was serving her in some way.
Andere resultaten
Pero gracias por decirme cómo era... antes de esto.
But thanks for telling me how he was before all this.
Usted vio cómo era... se desnudaban con los ojos.
Yo la acompañé para ver cómo era...