We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
it's that show
is that program
It's that program
Otis el pulpo, es ese programa donde el tipo grande peludo juega a hacerles dar saltos. Perdona, ¿qué canal está viendo?
Otis the Octopus - it's that show where the big guy in the fuzzy suit makes him do jumping jacks... Sorry, what channel is he watching?
El pensamiento de la creación es ese programa, esa fuerza, esa fórmula, que avanza el deseo desde su forma inicial hasta lo último.
The thought of creation is that program, that force, that formula, that advances the desire from its initial form to the ultimate.
Pero de lo que estoy realmente preocupado es ese programa al que te enfrentas, Una especie de perro color verde-vómito.
But I'm really worried about the show you're up against, some kind of a puke-green dog.
¿O es ese programa de televisión, extraños avistamientos de lo sobrenatural?
Or is that TV show, strange sightings of the supernatural?
¿Cuál es ese programa que te gusta?
You know what I wanted to tell you? What's that show that you like?
Estos cambios (de muchas de las normas básicas del derecho y de la vida en Estados Unidos) están ligados al programa global de los imperialistas, y muestran lo serio y extremista que es ese programa.
These changes - in many of the most basic norms of law and life within the U.S. - are tied to the U.S. global agenda, and they give a sense of how serious, determined and extreme this agenda is.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.