Y la naturaleza del crimen es inconsistente con su - O crímenes.
La acción habla de la devoción, pero el sentimiento interno es inconsistente.
Tu contenido es inconsistente y confunde a los lectores en vez de guiarlos.
Your content is inconsistent, confusing the visitors instead of guiding them.
Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.
His account of what happened is inconsistent with testimony from other witnesses.
Más la sangre de aquí es inconsistente con el patrón de salpicadura.
Now, the blood over here is inconsistent with the spatter pattern.
Ahora... la posición del cuerpo es inconsistente con la lividez.
Now... the body position is inconsistent with her lividity.
Este cálculo puede ser algo engañoso si su carga de escritura es inconsistente.
This calculation can be a bit misleading if your write load is inconsistent.
Incluso la política que rodea la edad para quitarle un bebé es inconsistente.
Even the policy surrounding what age to take away a baby is inconsistent.
En ciertas secciones, está fuertemente marcado, pero esto es inconsistente.
In certain sections, it is heavily marked, but this is inconsistent.
Sin embargo, la evidencia de tal efecto es inconsistente.
However, the evidence for such an effect is inconsistent.
Ya veo, así que la hora de la muerte es inconsistente.
I see, so the time of death is inconsistent.
La historia que usted me contó es inconsistente con nuestros datos.
Pero algunas regiones del mundo están subrepresentadas y la implementación es inconsistente.
But some regions of the world are underrepresented, and implementation is inconsistent.