Vertaling van "es que..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es que... Teo todavía no tiene información de su jefe.
Is... Teo does not yet have information from his boss.
El tema es que... te tengo buenas y malas noticias.
The thing is... I have good news and bad news for you.
Creo que lo más importante en mi futuro es que...
I think the most important thing in my future is that...
La verdad es que... me levanté sintiéndome mal.
The truth is that... I woke up feeling terrible today.
Lo otro que quería decirte es que...
Lo que esto nos dice, cuestiones éticas de lado, es que...
What this tells us, ethical issues aside, is that...
La mejor parte es que... son felices.
And the best part is... they're happy.
Mi reacción ante el puente es que...
My reaction to the bridge is that...
Puedo estar equivocado, pero la cosa es que...
I may be wrong, but the thing is...
El caso es que... vos tampoco.
The point is... neither do you.
Y lo más curioso de todo esto es que...
The funny thing about this whole situation is...
Pero una de las condiciones es que...
But one of the stipulations is that...
Escucha, lo que estaba diciendo es que...
Listen, just what I'm saying is...