Examples with "es... Asumo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, lo que quiero decir es... Asumo toda la responsabilidad.
Andere resultaten
Es... - Asumo que es caucásico.
Ahora él... podría estar muerto, por lo que sabemos, y eso... eso es mi culpa... asumo la responsabilidad de lo que paso, y por eso... sí, yo me hago responsable por las armas.
Now he's he could be dead for all I know, and that - that was my fault. I take responsibility for that, and so, yes, I'm taking responsibility for the guns.
Duncan, la única manera en la que empezarás a mejorar... es si asumes la responsabilidad por tus actos.
Duncan, the only way that you are going to begin to get better is if you take responsibility for your actions.
Entonces, 10.000 de 100 dólares son un millón de dólares, entonces eso es... 11 kilos por cada millón de dólares, así que... asumo ¿qué hay más de 6 millones de dólares?
So 10,000 hundreds is a million dollars, so that's... 25 pounds per million dollars, so... I'm assuming there's over $6 million being brought back here?
Si no he vuelto a bordo para medianoche... asuma el mando.
Así que... asumo que te sientes herida por su deslealtad.
So I assume you're feeling wounded by his disloyalty.
La policía local... Asumo que de alguna forma eso es tuyo.
Sí... Asumo que alguno de sus chicos le habrá hablado.
Entonces... asumo que ella es la experta en informática.
Padre... Asumo toda la responsabilidad por los lamentables sucesos de anoche.
Father. I claim full responsibility for the lamentable happenings of last evening.
Entonces... asumo que tu conversación con Dylan fue bien.
So, I take it your conversation with Dylan went well.
Así que... Asumo que has pensando sobre nuestra conversación.