Vertaling van "es... Espera" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, tal vez el problema es... Espera, ¿vive con su madre?
Well, maybe the problem is... Wait, you live with your mother?
Te burlas de mi nombre cuando tu nombre es... Espera, ¿quién es ese tipo?
You're making fun of my name when your first name is... Wait, who's that guy?
Todo es... Espera, espera.
¿Es... espera, quién es Melanie?
Wa-Wait, who's Melanie? - None of your business.
¿Es... espera, quién es Melanie?
Sé que este último par de días fueron muy, muy duros para ti y la investigación es... Espera, ¿esta es otra conversación sobre la declaración?
I know the last couple of days have been very, very rough for you and the investigation is... Wait, is this another talk about the statement?
La cuestión es... Espera!
Well the thing is... Wait!
Yo... tú eres tan una mujer tan hermosa y... Sebastien es... Espera, ¿tú... pensabas que estaría con tu marido?
Such a beautiful woman and... Sebastien is... Wait, you... you thought I would... with your husband?
Su nombre es... Espera, espera, Phillys... Si alguien...
Her name is... Wait, wait, Phyllis... PHYLLIS: So if anyone...
Ahora que lo pienso, el sabor de la bebida es... Espera, o ¿siempre es así?
NOW THAT I THINK ABOUT IT, THE TASTE OF THE DRINK IS... WAIT, OR WAS IT ALWAYS LIKE THIS?
La escena tierna y hermosa de amor es... espera un minuto, un padre con su hija?
The beautifully choreographed and tender love scene is... wait a minute, a father with his daughter?
El amor es... espera un minuto... el amor es...
Love is... wait a minute... love is...