Examples with "es... es tan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero tu trabajo es... es tan claro como un día brillante.
Es... Es tan bueno verte esta noche.
Es... Es tan profundo que me asusta.
Esto es... es tan pintoresco.
Ya sabes, es... es tan raro encontrar a alguien a quien le gusta el heavy metal y practica la meditación.
You know, it's... it's so rare to find someone who likes heavy metal and practices meditation.
Es... Es tan sólo seis meses.
Bueno, el sur en general es... es tan bello, tiene tanta vegetación.
Well, the south in general is... so gorgeous, it has so much vegetation.
¡¿Es... es tan extraño que se lo proporcione?
Escucha, entiendo que hay una norma, pero acabo de comprarla y es... es tan bonita.
Listen, I understand there's a rule, but I just got her, and she-she's so beautiful.
Esto es... es tan depresivo.
Sabes, es... es tan loco que puede funcionar.
Si es... es tan obvio, ¿porqué llamabas a los demás?
If it's so obvious, why were you calling everyone else's name?