Examples with "es... tenemos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chicos, mi sensación es... tenemos suficiente aquí para cubrir el impuesto del condado, y es una lucha que debemos luchar.
Boys, my sense of it is we have enough here to fill the county levy, and it's a fight we ought to make.
La respuesta es... tenemos que conocer de antemano la agenda política y proporcionar material a los encargados de decidir esta agenda.
The answer... we have to know what is on the agenda and feed materials to the agenda makers.
El único problema que puedo anticipar es... tenemos que pasar 2 días extra en el espacio!
Only problem I can anticipate is we must spend extra 2 days in space!
Pero para dar una idea de cuán pesada es... tenemos aquí 9 sacos de patatas.
But to give an idea of just how heavy this is... we have here 9 sacks of potatoes.
Yo nunca... había visto jugar a un equipo así Es... Tenemos que estar en algo?
I've just never seen a team play like this before, it's...
Quizás el puede arreglárselas con su trabajo por un tiempo, pero no por mucho tiempo - pero éso es... tenemos que tener en mente sus asuntos lo mismo que los de ella.
Maybe he could juggle his job for a while, but maybe not for a long time - but that's... we have to be sure to keep his issues in mind as well as hers.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.