We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that show you
this program that
that program that
that program which
that programme which
this program which
that show that's
that program you're
Lloraste cuando cancelaron ese programa que odiabas.
¿Por qué no navegas por tus mensajes y compruebas el clima antes de comenzar la siguiente escena de ese programa que estabas viendo?
Why not browse your messages and check the climate before beginning the following scene of that show you were viewing?
Trabajamos juntos en una iglesia en ese programa que el empezó para chicos en riesgo, pero no sé si es del tipo que hace terapia.
We worked together at church on this program that he started for at-risk kids, but I don't know if he's a therapy type.
Es ese programa que te permitirá modificar la apariencia del blog, crear páginas, enlaces e insertar imágenes, a efectos de que el contenido sea más atractivo y amigable para tus lectores.
It is this program that will allow you to change the appearance of your blog, create pages, links, and insert images, everything to make the content more appealing to your readers.
Fuimos a protestar para que mantuvieran ese programa que es vital para
Lo revelado aquí no es solo una especie de desorden; más bien es una diferencia fundamental entre nuestro mecanismo económico, político, social, e interno, y todo lo que existe, ese sistema, ese programa que la naturaleza trae para nosotros.
Revealed here is not just some kind of disorder; rather, it's a fundamental difference between our economic, political, social, and internal mechanism, and everything that exists, that system, that program that nature brings up for us.
¿Sabes? ¿Por qué no vemos ese programa que has estado esperando para ver?
Es una respuesta a ese programa que no se ha aceptado en los últimos años... Por eso, realmente, en Sudamérica, han cambiado seis países a su estilo.
It is a response to that program that has not been accepted in recent years... For this reason, really, in South America, six countries have changed their stile.
Todos los que como yo, os consideráis seguidores del fenómeno Operación Triunfo (OT), ese programa que ha batido récords de audiencia en TVE 1, sabéis a lo que me refiero.
All those like me, you consider followers of the phenomenon Operación Triunfo (OT), that program that has beaten audience records in TVE 1, you know what I mean.
Estuve mirando ese programa que dijiste que te gustaba, Ishikawa.
So I watched that show you said you liked, Ishikawa-kun.
Ese programa que miras todo el día, tu casa, tu carrera...
That show you spend all day watching, your house, your career...
Ese programa que mencionaste, - ese es el dominio de Kate.
That show you mentioned, - that's Kate's domain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.