We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kind of program
kind of programme
sort of program
sorta redemption-type program
Hay un especie de programa corriendo que nunca vi antes.
There's some kind of program running that I've never seen before.
brillan como una especie de programa para el nuevo milenio en el que nos hemos adentrado.
they shine forth as a kind of programme for the new millennium on which we have set out.
JM: Yo creo que hay artistas que lo toman como una especie de programa: aburrir al espectador.
JM: I think there are artists who take it as a kind of programme: to bore the spectator.
Recuerdo que, a primera vista, me pareció curiosa la imagen del mosaico de la capillita; la Virgen que con una mano llama sonriendo y con el brazo tendido indica al Espíritu Santo; una novedad del significado particularmente intuitivo, una especie de programa.
I remember that, at first glance, the mosaic in the chapel appeared curious to me: Our Lady with one hand calls smiling and with the stretched arm indicates the Holy Spirit; a new and particularly intuitive meaning, a sort of program.
Una especie de programa que hace que el público cree que alguien está tratando de hacer algo para resolver el problema de escasez de maestros en materias de alta necesidad y las escuelas.
Sort of program that makes the public believe someone is trying to do something to solve the teacher shortage problem in high need subjects and schools.
Por lo que sería una especie de- ¿una especie de programa de préstamo y arriendo?
En efecto, cuando leí en un libro de medicina la descripción de mi dulce enfermedad, descubrí en ella una especie de programa de vida (¡no de muerte!)
In fact, when I read in a medical volume the description of my sweet sickness, I discovered a kind of program of life (not death!)
¿Estás en alguna especie de programa?
Aren't you in some kind of program?
Otras recomendaciones eran agenciarse un Use it, una especie de programa sobre lo que se cocía en la ciudad, unas cuantas direcciones de restaurantes baratos y otras de lugares de moda tipo Paradiso o Melkweg, el famoso, entonces, Milky Way.
Other recommendations were to wangle one Use It, a kind of program about what was going on in the city, a few cheap restaurants addresses and other fashion venues as Paradiso and Melkweg, the famous then, Milky Way.
Era una especie de programa de ciencias políticas y comunicación en medios.
It was a sort of political science and media communications program.
Bueno, dijeron que era una especie de programa encubierto.
Mañana mismo nos embarcamos en una especie de programa espacial.
Starting tomorrow, we are embarking on some sort of space programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.