We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El plazo para ello es 2003, incluida la primera parte del presente esquema del programa para el país.
The timeframe for this is 2003, including the first part of the present country programme outline.
Los preparativos del esquema del programa para Bahrein comenzaron a principios de 2002, cuando un equipo nacional presentó un documento en que se destacaban los problemas en cuanto al desarrollo de Bahrein.
Preparations for the country programme outline started early in 2002 when a national team produced a paper highlighting the development challenges facing Bahrain.
El esquema del programa y los pasos son apoyados a través de
El esquema del programa de capacitación está actualizado y es pertinente a los requisitos del mercado, por lo que atiende bien a todas las predicciones analíticas de las necesidades de capacitación en el área especificada.
The training program outline is up to date and pertinent to marketplace requirements, thus catering well to all analytical prediction of training needs in the specified area.
El esquema del programa para Cuba se elaboró con las contribuciones de la evaluación común para el país actualmente en curso, el marco de resultados estratégicos y el examen general del programa iniciado como parte del proceso de reestructuración llevado a cabo en Cuba.
The country programme outline for Cuba was prepared using inputs from the ongoing Common Country Assessment, the strategic results framework and the overall programme review undertaken as a part of the reprofiling exercise in Cuba.
La delegación afirmó que, en un principio, la Junta Ejecutiva había programado el examen del esquema del programa para el país para su período anual de sesiones de junio.
The delegation stated that the country programme outline originally had been scheduled to be considered by the Executive Board at its annual session in June.
En relación con el esquema del programa para Nigeria (DP/FPA/CPO/NGA/5), una delegación señaló que le había parecido que el programa propuesto era decepcionante y fragmentario y que se concentraba demasiado en la ejecución de pequeños proyectos.
Concerning the Nigeria country programme outline (DP/FPA/CPO/NGA/5), one delegation stated that it found the proposed programme disappointing and fragmented, with too much focus on the implementation of small projects.
Una delegación expresó su reconocimiento por el esquema del programa para Djibouti y observó que el programa del Fondo complementaba el programa que apoyaba su país, especialmente en la esfera del VIH/SIDA.
One delegation appreciated the country programme outline for Djibouti and noted that the Fund's programme complemented the programme supported by its own country, particularly in the area of HIV/AIDS.
Para que la Junta Ejecutiva pueda examinar la solicitud, el esquema del programa para Djibouti (2003-2007) se presentará en su primer período ordinario de sesiones de 2003.
To enable the Executive Board to consider the request, the country programme outline for Djibouti (2003-2007) will be presented at its first regular session 2003.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.