Esta Organización tiene ante sí una agenda que proviene de acuerdos y entendimientos anteriormente concertados y establece un programa de negociaciones en ciertas esferas específicas.
This Organization has before it an agenda which stems from previously settled agreements and understandings and which establishes a programme for negotiations in certain specific areas.
La presente Propuesta establece un programa de apoyo a las medidas destinadas a impulsar el desarrollo y la aplicación de la política marítima integrada.
This Proposal establishes a programme aimed at supporting the measures planned to further the development and implementation of the Integrated Maritime Policy.
En el caso de aquellos otros en los que la equivalencia todavía no es posible, establece un programa de trabajo para la consecución de tal objetivo así como las condiciones comerciales que deberán aplicarse entre tanto.
For those commodities where equivalence is not yet recognised, it sets out a programme of work towards recognition and the trade conditions applicable in the interim.
Medidas políticas clave: El PNA establece un programa de objetivos.
La Asamblea General establece un programa de promoción de la urbanidad entre los habitantes de las ciudades.
Mediante la presente Decisión se establece un programa con el objeto de promover
This Decision establishes a Programme to promote
La Asamblea General establece un programa para la detección de asteroides próximos a la Tierra.
General Assembly establishes a Programme for the detection of near-earth asteroids.
El Libro Blanco establece un programa de trabajo para el Servicio de Prisiones hasta el siglo venidero.
En conclusión, esta comunicación establece un programa ambicioso y progresista.
En las secciones precedentes se establece un programa de cambio.
El alcance de los temas de las consultas establece un programa exigente.
Cada año, se establece un programa anual de solidaridad.
Todos los años se establece un programa de normalización.