She laughed at the crude doodles he had drawn in his notebook.
Se rio de los garabatos toscos que él había dibujado en su cuaderno.
The coarsely drawn map led us on a wild goose chase.
El mapa mal dibujado nos llevó a una búsqueda inútil.
He was drawn into a cutthroat scheme that involved eliminating his rivals.
Fue atraído a un plan despiadado que involucraba eliminar a sus rivales.
The unbeaten soccer club has drawn national attention with their impressive gameplay.
El club de fútbol imbatido ha atraído la atención nacional con su impresionante juego.
We ran outside, drawn by the screaming sound coming from the woods.
Corrimos afuera, atraídos por el sonido estremecedor que venía del bosque.
Tourists from far and near visit this temple, drawn by its mysterious history.
Turistas de por todas partes visitan este templo, atraídos por su misteriosa historia.
Children often flock to the healer, drawn by her soothing presence.
Los niños a menudo acuden al curandero, atraídos por su presencia calmante.
People flocked to her events, drawn in by her silver tongue.
La gente acudía a sus eventos, atraída por su lengua de plata.
She selected the dress by sight, drawn to its vibrant colors.
Eligió el vestido a ojo, atraída por sus colores vibrantes.
Many sought her out for advice, drawn to her all-knowing reputation.
Muchos la buscaban por consejo, atraídos por su reputación de saberlo todo.
Many young people are drawn to commercial fishing for adventure and travel.
Muchos jóvenes son atraídos por la pesca comercial por la aventura y los viajes.
He chuckled at the funny, flat-nosed caricature drawn by his friend.
Se rió de la caricatura divertida y de nariz chata dibujada por su amigo.
Even with his remoteness, she felt drawn to learn more about him.
Aun con su actitud distante, ella se sentía atraída a conocerlo más.