Vertaling van "esto... la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Darrall dejó esto... la noche que fue asesinado, en un quiosco.
Darrall left this the night he was killed, at a newspaper kiosk.
Espero que la gente se pueda llevar de esto... la alegría que hemos tenido aquí.
I hope people can take away from this the joy that we've had here.
Ni tú ni yo discutiremos esto... la cinta, la llave, el relicario, con nadie.
Neither you or I will discuss this the tape, the key, the locket, with anyone.
¿No es esto... la marca de los rebeldes?
Isn't this the mark of the rebels?
No... he estado he estado viendo esto... la misma cantidad de tiempo que tú, Lois.
I don't... I've been... I've been watching this the same exact amount of time you have, Lois.
Mira esto... la madre de ese pasajero no está enferma.
Me solía encantar todo esto... la poesía, el arte.
Y con todo esto... la gente sigue defendiendo al partido.
And even with this... people still defend the party.
Mirad esto... la pasada primavera, redujo su número de clases.
Al oír esto... la fe de esa niña se sacudió seriamente.
In hearing this, the faith of this child had been severely shaken.
Tinder es esto... la gente se encuentra en él.
Entiende que esto... la destrozará por completo.
ESTO... La conexión de streaming está yendo genial...