Download for Windows Premium
Publiciteit
estructuremos
Geflecteerde vorm van estructurar

Vertaling van "estructuremos" in Engels

structure
building
También tenemos vecinos y es necesario que estructuremos mejor nuestras relaciones con ellos, para abordar problemas comunes y fomentar la estabilidad.
We also have neighbours and we need to better structure our relationship with them, to tackle common problems and promote stability.
Lo que ya está resuelto es replicable por lo que permite que estructuremos el conocimiento (KM) y nos centremos en la solución de los nuevos problemas, nuevas oportunidades, descubrir nuevos productos, crear mejores prácticas emergentes...
What is already solved is replicable so lets structure that knowledge (KM) and let's focus in solve the new problems, create new opportunities, discover new products, create emergent best practices...
Manos a la obra: estructuremos nuestras vidas y seamos felices hoy!
Let's get to work: building our lives and being happy today!
Ello no impide que estructuremos la economía de las [zonas protegidas por las Naciones Unidas] como parte esencial del sistema económico unificado en los territorios serbios...
That is not hindering us in building the economy of the [UNPAs] as an integral part of the unified economic system in Serb territories...
La idealista luna nueva en Acuario, tiene grandes planes y altas expectativas para que finalmente maduremos, estructuremos nuestras vidas y nos independicemos.
The idealistic Moon in Aquarius has big plans and high expectations for us to finally mature, structure our lives and become independent.
Porque no importa lo creativo que estructuremos o como nos involucremos intencionalmente, las reuniones de la Celebración son el lugar para espectadores.
Because no matter how creatively we structure or how intentionally we involve, Celebration gatherings are a venue for spectators.
Por eso resulta imprescindible que aseguremos y estructuremos el mecanismo de estabilidad para ayudar a los Estados miembros a superar sus dificultades y, al mismo tiempo, intentar garantizar que los Estados miembros no tengan que volver a pasar por este tipo de dificultades.
That is why it is important that we secure and structure the stability mechanism in a way that helps Member States get out of difficulties, but also helps to ensure that Member States do not get into difficulties.
Estructuremos la agenda del taller para mantener todo en orden.
Let's map out the workshop agenda to keep everything on track.
Él sugirió que estructuremos el cronograma para evitar confusiones más adelante.
He suggested we script out the timeline to avoid confusion later.
Hay que hablar de eso, ya se lo dije, estructuremos.
We must talk about it. I said: we need structure.
En segundo lugar, propongo que estructuremos los debates de la Conferencia en torno a los dos temas ya identificados anteriormente.
Second, I suggested that we operationalize the two themes we identified earlier in structuring the discussions at the Conference.
Tal como los diseñadores y constructores de hoy día, nuestro amoroso y bondadoso Padre Celestial y Su Hijo han preparado planes, herramientas y otros recursos para nuestro uso de tal manera que edifiquemos y estructuremos nuestra vida a fin de mantenernos seguros e inquebrantables.
Like the designers and builders of our time, our loving and kind Father in Heaven and His Son have prepared plans, tools, and other resources for our use so that we can build and frame our lives to be sure and unshaken.
Por tanto, es muy importante cómo estructuremos el instrumento capital de este Ministro: el Servicio Exterior.
The way we structure this Minister's fundamental instrument, the Foreign Service, is therefore very important.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor estructuremos in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 15. Verstreken tijd: 126 ms.