The microscope revealed the intricate structure of a single fish scale.
El microscopio reveló la intrincada estructura de una sola escama de pez.
The teacher picked apart the student's essay to improve its structure.
El profesor analizó con lupa el ensayo del estudiante para mejorar su estructura.
The engineer analyzed the bridge's structure in detail to ensure its safety.
El ingeniero analizó la estructura del puente a fondo para garantizar su seguridad.
Years of neglect have taken their toll on the historic building's structure.
Años de negligencia han pasado factura a la estructura del edificio histórico.
Her decision to change the company's structure ruffled feathers in upper management.
Su decisión de cambiar la estructura de la empresa levantó ampollas en la alta dirección.
Different substances have unique melting points due to their molecular structure.
Diferentes sustancias tienen puntos de fusión únicos debido a su estructura molecular.
There are significant changes in the pipeline for our company's organizational structure.
Hay cambios significativos en proyecto para la estructura organizativa de nuestra empresa.
This groundbreaking novel pushes the envelope in terms of narrative structure and style.
Esta novela innovadora rompe esquemas en términos de estructura narrativa y estilo.
The old building was demolished, and a modern structure was erected in lieu thereof.
El antiguo edificio fue demolido y se erigió una estructura moderna en su lugar.
He had to shore the unstable structure to protect the equipment inside.
Tuvo que apuntalar la estructura inestable para proteger el equipo en su interior.
A steel plate was required to reinforce the bridge structure.
Se necesitó una chapa de acero para reforzar la estructura del puente.
The supporting structure helped the old bridge withstand heavy traffic.
La estructura de refuerzo ayudó al viejo puente a soportar el tráfico pesado.
The accountant informed her about the yearly retainer fee structure.
El contador le informó sobre la estructura anual de los honorarios de iguala.