Vertaling van "evitase" in Engels
Así que lo convencí para que evitase problemas innecesarios.
So I persuaded my son in order to avoid useless trouble.
Mi ginecólogo me dijo que evitase sobresaltos.
My gynaecologist told me to avoid excitement.
Pero era como si su madre le evitase.
Se recomendaba a escuelas y centros de enseñanza que, si era posible, se evitase los sistemas wifi.
It advised schools and teaching centres to avoid wifi systems when possible.
Era de esperar que de este modo se evitase en adelante toda posible confusión.
That would hopefully avoid potential confusion in the future.
Si alguien le hubiese dicho que evitase la leche cruda, su bebé podría estar vivo.
If someone had told her to avoid raw milk, her baby would be alive.
Convenía que ello se evitase en bien de los intereses de largo plazo del sistema internacional de comercio.
It was pertinent that this be avoided in the long-term interest of the international trading system.
Un marco global común tal vez evitase el desarrollo en el futuro de normas diferentes e incompatibles.
A common overall framework could help to avoid the development of different and incompatible standards in the future.
Antes de entrar en este profundo estado de trance pidió al médico que le atendía que evitase cualquier esfuerzo para revivirlo.
Before going into this deep trance state, he requested that the attending physician avoid any efforts to revive him.
Por ejemplo, un estimulante puede permitir que un soldado, inmerso en un periodo de privación del sue- ño, continuase su misión o evitase ser capturado.
For example, a stimulant may allow a soldier in a period of sleep deprivation to continue their mission or avoid capture.
Otras normas especificaban el este equinoccial y que se evitase la orientación hacia la salida del sol del solsticio de verano.
Other norms specified the equinoctional east and avoided the orientation towards the sunrise of the summer solstice.
Está claro que debía establecerse una nueva regulación, más sistemática y que evitase los fraudes y los abusos del pasado.
It is clear that a new, more systematic regulation needed to be established to avoid fraud and the abuses of the past.
El objetivo general era lograr una sinergia que garantizase que la cooperación fuera complementaria y que se evitase toda duplicación del trabajo.
The overall aim was to achieve synergy, ensuring that cooperation was complementary and duplication of work was avoided.