Tras la verificación, emitieron un certificado de origen para la maquinaria exportada.
After verification, they issued a certificate of origin for the exported machinery.
Incremente el nombre de la clave exportada en uno para cada subclave.
Increment the name of the exported key by one for each subkey.
Estas prácticas y requisitos habían garantizado que la fruta exportada estuviera madura.
These practices and requirements had assured that exported fruit was mature.
Esta ideología está siendo exportada hacia los países emergentes y pobres.
This ideology is now being exported into poor and emerging countries.
Puede ser filtrada y exportada para mejorar el tratamiento de la información.
It can be filtered and exported to improve the processing of information.
La información exportada incluirá el nombre de tus clientes, emails, etc.
The exported information will include your customer's name, emails, etc.
La garantía relativa a la cantidad no exportada quedará incautada.
The security relating to the quantity not exported shall be forfeited.
No contempla una limitación de la cantidad exportada del producto.
It does not envisage a restraint on the quantity of the product exported.
La tabla details ha sido exportada a un archivo propio.
The details table has been exported to its own file.
Este conjunto de operaciones es llamada interfaz y es exportada por la entidad.
This set of operations is called interface and is exported by the entity.
La moneda no es libremente convertible y no puede ser importada ni exportada.
The currency is not freely convertible and may neither be imported nor exported.
La tecnología está siendo exportada a numerosos países con conciencia ambiental.
The technology is being exported to numerous countries with environmental conscience.
Tenemos en cuenta la electricidad importada y exportada entre países.
We take into account electricity imports and exports between countries.