Download for Windows Premium
Publiciteit
exportadas
Bedoelde u: exportar · exportado · exportarse
exported
imported
Las variables de tipo resource no pueden ser exportadas por esta función.
Variables of type resource couldn't be exported by this function.
Son las piezas exportadas de su clase más antiguas que se conocen.
They are the earliest known exported examples of their kind.
Las mallas pueden ser calculadas, vistas y exportadas en diferentes formatos.
Meshes can be calculated, viewed and exported into various standard formats.
Arrastre la carpeta que contiene las fotos exportadas al icono del disco.
Drag the folder that contains your exported photos to the disc's icon.
Las mercancías pueden ser exportadas o salir de las zonas francas sin restricciones.
Merchandise can be exported or forwarded without restriction from the free zones.
Las uvas de aquí fueron exportadas por todo el mundo.
The grapes from here were exported all over the world.
Las mercancías exportadas sólo puede declararlas un agente de aduanas.
Exported goods can only be declared by an approved customs agent.
Una nueva opción en la cual solo las filas pueden ser exportadas.
As an option, only selected rows are being exported.
Los derechos sólo podrán reembolsarse una vez exportadas las mercancías.
Duties may only be refunded after the goods have been exported.
Abra la carpeta, usted puede encontrar todas las imágenes exportadas.
Open the folder, you can find all the exported pictures.
Todas las búsquedas se guardan y pueden ser exportadas en cualquier momento.
All searches are saved and can be exported at any time.
Las canciones seleccionadas de la lista de reproducción serán exportadas con éxito.
The selected songs from the playlist will be successfully exported.
Elija una ubicación segura para almacenar sus contraseñas recién exportadas.
Choose a safe location to store your newly exported passwords.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor exportadas in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2913. Exact: 2913. Verstreken tijd: 51 ms.